История и география (Часть: 4) | ||
|
Индейцы называют свинку именем, которое для европейцы слышится как “cavy”. Испанцы, живущие в Америке, назвали этого зверька испанским именем кролика, между тем как другие колонисты продолжали упорно называть его маленькой свинкой, это название и было привезено в Европу вместе с животным. До появления европейцев в Америке свинка служила пищей туземцам. Все испанские писатели того времени упоминают о ней, как о маленьком кролике. Может показаться странным, что это дикое животное называется гвинейской свинкой, хотя оно не принадлежит к породе свиней и не является уроженцем Гвинеи. Это, по всей вероятности, объясняется тем, каким путем европейцы узнали о существовании свинки. Когда испанцы проникли в Перу, они увидели выставленное на продажу маленькое животное, очень похожее на молочного поросенка. С другой стороны, древние писатели называли Америку Индией. Вот почему они назвали этого маленького зверька porco da India, porcella da India, индийской свинкой. Название гвинейская свинка, кажется, английского происхождения, и М. Кумберлэнд говорит, что, по всей вероятности, оно происходит от того, что англичане имели больше торговых отношений с берегами Гвинеи, чем с Южной Америкой, и поэтому привыкли смотреть на Гвинею, как на часть Индии. Сходство свинки с домашней свиньей происходило, главным образом, от способа приготовления ее в пищу туземцами: они ее обдавали кипятком, чтобы очистить от шерсти, как это делалось, чтобы снять щетину со свиньи. |
Страницы: